सुर की देवी सरस्वती माँ -२x
सुर का ज्ञान सिखा दे माँ
है अन्धियारा इस ह्रदय में
सुर का दीप जला दे माँ -२x
sura kī devī sarasvatī mā -2x
sura kā jñāna sikhā de mā
hai andhiyārā isa hṛdaya me
sura kā dīpa jalā de mā -2x
O godin van de melodie, moeder Sarasvati (zij die richting het absolute stroomt)
Leer mij de kennis van de melodie, o moeder
In dit hart is het donker
Ontsteek het licht van de melodie, o moeder
सुर की देवी सरस्वती माँ
सुर का ज्ञान सिखा दे माँ
है अन्धियारा इस ह्रदय में
सुर का दीप जला दे माँ -२x
सुर की देवी सरस्वती माँ
sura kī devī sarasvatī mā
sura kā jñāna sikhā de mā
hai andhiyārā isa hṛdaya me
sura kā dīpa jalā de mā -2x
sura kī devī sarasvatī mā
O godin van de melodie, moeder Sarasvati (zij die richting het absolute stroomt)
Leer mij de kennis van de melodie, o moeder
In dit hart is het donker
Ontsteek het licht van de melodie, o moeder
(रीत न जानू गीत न जानू
प्रीत मैं जानू चरलो की) -३x
ज्ञान नहि अज्ञानी हूँ मैं
सच्चि राह दिखा दे माँ
है अन्धियारा इस ह्रदय में
सुर का दीप जला दे माँ -२x
सुर की देवी सरस्वती माँ
(rīta na jānū gīta na jānū
prīta mai jānū caralo kī) – 3x
jñāna nahi ajñānī hū mai
sacci rāha dikhā de mā
hai andhiyārā isa hṛdaya me
sura kā dīpa jalā de mā -2x
sura kī devī sarasvatī mā
Ik ken rituelen noch liederen
Ik ken de liefde van de snaren (ik weet niet zeker wat caralo betekent)
Ik heb geen kennis, ik ben een onwetende
Wijs me de weg van waarheid, o moeder
(साज तुम्ही आवाज तुम्ही हो
लाज तुम्ही बस रख लेना) -३x
तेरी चरण शरण आया हूँ
पग की धूल बना दे माँ
है अन्धियारा इस ह्रदय में
सुर का दीप जला दे माँ -२x
सुर की देवी सरस्वती माँ
(sāja tumhī āvāja tumhī ho
lāja tumhī basa rakha lenā) -3x
terī caraṇa śaraṇa āyā hū
paga kī dhūla banā de mā
hai andhiyārā isa hṛdaya me
sura kā dīpa jalā de mā -2x
sura kī devī sarasvatī mā
U bent de adem, u bent de stem
Help mij mijn eer te bewaren
Ik heb mijn toevlucht genomen tot uw lotusvoeten
Neem me op in het stof van uw voeten, o moeder
(पूजन अर्चन वन्दन सब कुछ
शब्द सुमन अर्पण माता) -३x
प्रेम अकेला भेड तुम्हे
कर वरद हस्त स्वीकारो माँ
है अन्धियारा इस ह्रदय में
सुर का दीप जला दे माँ -२x
pūjana arcana vandana saba kucha
śabda sumana arpaṇa mātā
prema akelā bheḍa tumhe
kara varada hasta svīkāro mā
hai andhiyārā isa hṛdaya me
sura kā dīpa jalā de mā -2x
sura kī devī sarasvatī mā
Mijn verering, toewijding, aanroeping, deze allen
Woorden en bloemen offer ik aan u, o moeder
Liefde is het enige wat ik u te schenken heb
Accepteer dit en hef uw zegenende hand, o moeder
(सुर की देवी सरस्वती माँ
सुर का ज्ञान सिखा दे माँ
है अन्धियारा इस ह्रदय में
सुर का दीप जला दे माँ -२x) -२x
सुर की देवी सरस्वती माँ
(sura kī devī sarasvatī mā
sura kā jñāna sikhā de mā
hai andhiyārā isa hṛdaya me
sura kā dīpa jalā de mā -2x) -2x
sura kī devī sarasvatī mā
O godin van de melodie, moeder Sarasvati (zij die richting het absolute stroomt)
Leer mij de kennis van de melodie, o moeder
In dit hart is het donker
Ontsteek het licht van de melodie, o moeder
Goed om te weten
- Bij het zingen van devotionele liederen is het gebruikelijk dat we aan het einde (na het laatste couplet) het eerste couplet nog eens zingen. We beginnen en eindigen de bhajan dan dus met hetzelfde couplet.
Disclaimer
Zoals bij elke bhajan zijn er lichte variaties in de omloop. Daardoor kan de tekst hier en daar ietsje verschillen van wat je elders tegenkomt. Op HindoeDharma.nl houd ik de bhajan-teksten aan zoals ik deze zelf gewend ben.